Russian Darkside
http://in-the-sands.darkside.ru/forum/

Русский язык в вопросах и ответах
http://in-the-sands.darkside.ru/forum/viewtopic.php?f=5&t=3350
Страница 1 из 6

Автор:  Ginger-fox [ Чт 15.05.2008, 11:51 ]
Заголовок сообщения:  Русский язык в вопросах и ответах

Как это будет по-русски? Как правильно выделять запятыми причастный и деепричастный обороты, и что это вообще за штука? Где ставить запятую? И вообще, нужна ли запятая? Как различить отглагольное прилагательное и причастие? И нужно ли нам вообще все это знать?
На эти и другие наши вопросы будем отвечать всем миром.

Автор:  Visionaire [ Чт 15.05.2008, 12:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Русский язык в вопросах и ответах

Ginger-fox писал(а):
Как это будет по-русски? Как правильно выделять запятыми причастный и деепричастный обороты, и что это вообще за штука? Где ставить запятую? И вообще, нужна ли запятая? Как различить отглагольное прилагательное и причастие? И нужно ли нам вообще все это знать?
На эти и другие наши вопросы будем отвечать всем миром.

Отличное начало! :)

Автор:  Alice Malign [ Чт 15.05.2008, 12:45 ]
Заголовок сообщения: 

Есть ли в русском языке слово "восклик"? Глагол "воскликнуть" есть, а от него и существительное "восклицание", а вот есть ли "восклик"?

ЗЫ: Взято из названия газетной статьи "В ожидании восклика".

Автор:  Dismayer [ Чт 15.05.2008, 12:49 ]
Заголовок сообщения: 

Asket писал(а):
Есть ли в русском языке слово "восклик"? Глагол "воскликнуть" есть, а от него и существительное "восклицание", а вот есть ли "восклик"?

ЗЫ: Взято из названия газетной статьи "В ожидании восклика".

Такого слова не существует в нормативном языке. Восклицание есть, восклика нету - Ожегов, Даль.

Автор:  Alice Malign [ Чт 15.05.2008, 12:56 ]
Заголовок сообщения: 

Вот и я думаю - до чего грамотные журналисты пошли :evil:

Автор:  metallist [ Чт 15.05.2008, 13:26 ]
Заголовок сообщения: 

2_Ginger-fox
Знать всё это, конечно, надо! Иначе русский язык из "великого и могучего" превратится в примитивное средство передачи информации, без оттенков чувств и эмоций. А чтобы знать, что такое деепричастный оборот и где нужно ставить запятые, нужно было в школе лучше учиться! Или достать из закромов шкафа старый школьный учебник и снова начать его изучать. Ведь предмет "Русский язык и литература", наверняка, был у всех. Однако, большинство, видимо, не уделяло ему должного внимания... И поэтому сейчас сплошь и рядом можно увидеть жутчайшие ошибки не только пунктуационные, но и грамматические! Многие уже не знают, когда следует писать "-тся", а когда "-ться", не знают, что "не" в сочетании с глаголами пишется раздельно и т. д.

Применительно к нашей области (тяжёлой музыке), самой распространённой ошибкой является употребление слов "металл" и "метал"... :) Слово "металл" - это русское слово, оно произносится "метАлЛ" (с ударением на "а" и с двумя "л" на конце), а слово "метал" - это транслитерация на русский английского слова metal, поэтому оно произносится "мЕтал" (с ударением на "е" и с одной "л" на конце. Употребляются эти два слова в разных случаях. Например, если говорить в общем то будет так: "Я слушаю металл", а вот если уточнять, то тогда так: "Я слушаю хэви (трэш, дэт, блэк - нужное подчеркнуть) метал". Также, слово метал потребляется в словосочетаниях "метал-пресса", "метал-концерт", "метал-тусовка" и т. д.

Кстати, слова "также" и "так же" тоже разные и употребляются в разных случаях. "Также" означает "тоже" или "к тому же". Например: я выпил две бутылки водки, а также пять бутылок пива :lol: (значение "к тому же"). Или: я пошёл на концерт Cannibal Corpse и моя девушка также (значение "тоже").
"Так же" означает "таким же способом". Например: я сдел всё так же, как и он.

*окинув взглядом километр текста*
Ой, что-то меня развезло, сорри... Больше не буду :)

Автор:  Ginger-fox [ Чт 15.05.2008, 13:53 ]
Заголовок сообщения: 

Мне кажется, существительное "восклик" есть плод воображения автора статьи, придуманное для усиления эмоциональной нагрузки заголовка.

to metallist Не надо "больше не быть", ты все правильно написал. Респект.
Насчет "металла" и "метала". В моем понимании, стиль музыки называется "метал", т.к. это непосредственная калька с английского "metal'', соответственно, ударение ставится на первый слог - мЕтал (например, хэви-Метал).
UPD Ты прав, "я слушаю металл", но "я слушаю трэш-метал".
Металл (через 2 "л" с ударением на второй слог) - это химическое вещество или композит химических веществ и изделия из них, например, "металлические трубы", "металлорежущие станки").

Автор:  Ginger-fox [ Чт 15.05.2008, 14:38 ]
Заголовок сообщения: 

Интересно, как получилось, что в слове "метал" в наименовании разных стилей по-разному ставится ударение: хэви-мЕтал, но трэш-метАл (трэш-мЕтал как-то не звучит)?

Автор:  Visionaire [ Чт 15.05.2008, 14:44 ]
Заголовок сообщения: 

По поводу металла/метала лучше не спорить. На грамоте.ру пишут, что с двумя. Эти баталии ещё долго будут продолжаться, так что не надо трогать. :)

Автор:  metallist [ Чт 15.05.2008, 15:11 ]
Заголовок сообщения: 

2_Ginger-fox
Почему не звучит? Очень даже звучит...

Автор:  Dismayer [ Чт 15.05.2008, 16:29 ]
Заголовок сообщения: 

Только вот в английском изначально эти два слова являются полными омонимами, так как произошли от одного и того же значения - металл, как материал, вещество (тяжёлые металлы).

потому, уверен, metallist говорит верно: сам по себе термин имеет непосредственное отношение к его семантической единице-предку. Это относится непосредственно к нашему языку, так как у нас металл является немного модифицированным заимствованием и уже оформилось как самостоятельное слово.

Хэви-метал - это композитный термин, видоизменения которого не должно происходить

Автор:  metallist [ Чт 15.05.2008, 19:14 ]
Заголовок сообщения: 

2_Ginger-fox
Цитата:
Металл (через 2 "л" с ударением на второй слог) - это химическое вещество или композит химических веществ и изделия из них

Если так рассуждать, то можно договориться до чего угодно :) Например, что "ручка" - это предмет (прибор) для письма, а то, что у двери - это "ручкА" (с ударением на "а") :lol: theDismayer, похоже, меня понял.

Автор:  Варяг Ливенский [ Чт 15.05.2008, 19:52 ]
Заголовок сообщения: 

А давайте еще вот об этом: ДАЕШЬ РУССКИЙ КАК МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК!!!! ))))))
Заместо английского. Вот примеры. Самый известный, наверное. Финики по имени КУРСК с альбомом ЧЕРНО (огромное спасибо ГЕРДЕ за эту запись) Жесткий дум, карявый русский, зато чуется, что с душой. Или это - #### STENCH. Без понятия чьи ребята будут. Но название неприглядное, даже скорей отталкивающе. Да и играют не пойми что - какой-то брут-дет. Только вот альбом называется RED REVOLUTION! Концепт! А треки: HAMMER and Sickle, GO GAGARIN GO. И все в таком духе. Слушаешь, слушаешь и тут внезапно прскакивает с акцентом нечто вроде: "Ми побьедим!" А аутро - так это шедевр! Называется интернационал. Да - да! "Ставай, пруклятем заклеминний!.." А наши думстеры еще говорят, мол не сочетается с такой музыкой язык наш. Хрен с два! Вон пример берите с фиников!

Автор:  Ginger-fox [ Чт 15.05.2008, 22:55 ]
Заголовок сообщения: 

metallist писал(а):
Если так рассуждать, то можно договориться до чего угодно :) Например, что "ручка" - это предмет (прибор) для письма, а то, что у двери - это "ручкА" (с ударением на "а") :lol:

Не утрируй. Откуда бы взяться ручкЕ, если исторически сложилось, что ударение в уменьшительно-ласкательной форме слова "рука" ставится на первый слог? И с какой радости нам различать два слова "ручка" в значениях "предмет для письма" и "дверная фурнитура". Оба понятия в итоге восходят к слову "рука".
С металлом/металом вопрос немного сложнее. Мне история вопроса представляется так. Оба слова заимствованные. Раньше появился "металл" (слово, обозначающее химическое/индустриальное понятие). "Метал" для обозначения стиля музыки появился значительно позднее, слово вошло в русский язык как калька с английского, потом кто-то допустил грамматическую ошибку (как вариант ошибка была допущена ранее вхождения в язык кальки, но это не важно), в итоге мы имеем два, скорее всего , равнозначных по значению слова.
Боги, как же трудно попадать по правильным клавишам в полной темноте!
Давай с обсуждением вопроса про металлы уйдем в другу темку (например, про проблемы русского языка), здесь оффтопить не будем. Эта темка создана для того, чтобы люди выясняли как правильно что-либо написать, а не смотреть на наши "высоконаучные" дебаты.

Автор:  [Ra] [ Чт 15.05.2008, 23:01 ]
Заголовок сообщения: 

А ещё я уже не раз наблюдал разное склонение слов в общей лексике и в специализированной.
Например, "козёл" - животное и конструкция. Так вот уронить животное - "уронить козла", а уронить конструкцию - "уронить козёл". И ещё: "зуб" - орган во рту и элемент детали. Во множественном числе органы во рту - "зубы", а элементы детали - "зубья". Такие тонкости даже носителя языка могут запутать.

Автор:  Ginger-fox [ Чт 15.05.2008, 23:12 ]
Заголовок сообщения: 

Варяг Ливенский писал(а):
....ДАЕШЬ РУССКИЙ КАК МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК!!!! ))))))
Было бы неплохо, однако, как мне думается, скоро нам придется заводить темку "Проблемы с изучением (х-м-м-м...) азиатского языка" или "Место китайского языка в современном мире".
Варяг Ливенский писал(а):
Самый известный, наверное. Финики по имени КУРСК с альбомом ЧЕРНО
О, КУРСК лично на меня произвел достаточно хорошее впечатление, но это тема отдельного обсуждения.
Варяг Ливенский писал(а):
... карявый русский...
Совершенно не корявый. Немного по-другому строятся фразы, непривычно для русского уха, но это вовсе не означает незнания языка.
Варяг Ливенский писал(а):
альбом называется RED REVOLUTION!
У тебя стойкая ассоциация красный = русский? Или Red Revolution была только в России? Мне, например, Куба сразу вспомнилась (хотя какая, на фиг, Куба, если Гагарин и все такое).
Варяг Ливенский писал(а):
А аутро - так это шедевр! Называется интернационал. Да - да! "Ставай, пруклятем заклеминний!.."
Интернационал - это НЕ РУССКАЯ песня (хотя и стала народной). Авто слов - 100% француз Эжен Потье, композитор - фламандец Пьер ДеГейтер.
Небольшой ОФФ - Полюшко-поле (кстати, песня была написана в тридцатых годах прошлого века, и является авторской, а не народной) шикарно прозвучало на две октавы ниже и с полтора раза медленнее у того самого КУРСКа.

Автор:  Варяг Ливенский [ Чт 15.05.2008, 23:17 ]
Заголовок сообщения: 

Ginger-fox писал(а):
Варяг Ливенский писал(а):
....ДАЕШЬ РУССКИЙ КАК МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК!!!! ))))))
Было бы неплохо, однако, как мне думается, скоро нам придется заводить темку "Проблемы с изучением (х-м-м-м...) азиатского языка" или "Место китайского языка в современном мире".
Варяг Ливенский писал(а):
Самый известный, наверное. Финики по имени КУРСК с альбомом ЧЕРНО
О, КУРСК лично на меня произвел достаточно хорошее впечатление, но это тема отдельного обсуждения.
Варяг Ливенский писал(а):
... карявый русский...
Совершенно не корявый. Немного по другому строятся фразы, непривычно для русского уха, но это вовсе не означает незнания языка.
Варяг Ливенский писал(а):
альбом называется RED REVOLUTION!
У тебя стойкая ассоциация красный = русский? Или Red Revolution бфла только в России? Мне, например, Куба сразу вспомнилась (хотя какая, на фиг, Куба, если Гагарин и все такое).
Варяг Ливенский писал(а):
А аутро - так это шедевр! Называется интернационал. Да - да! "Ставай, пруклятем заклеминний!.."
Интернационал - это НЕ РУССКАЯ песня (хотя и стала народной). Авто слов - 100% француз Эжен Потье, композитор - фламандец Пьер ДеГейтер.
Небольшой ОФФ - Полюшко-поле (кстати, песня была написана в тридцатых годах прошлого века, и является авторской, а не народной) шикарно прозвучало на две октавы ниже и с полтора раза медленнее у того самого КУРСКа.

Парадокс. Торчу вот в Курске, а про КУРСК здесь мало кто знает, а услышал их я вообще, скорей всего, один из первых тут

Автор:  metallist [ Пт 16.05.2008, 01:11 ]
Заголовок сообщения: 

2_Ginger-fox
Цитата:
И с какой радости нам различать два слова "ручка" в значениях "предмет для письма" и "дверная фурнитура". Оба понятия в итоге восходят к слову "рука".

Так и с музыкой та же самая ситуация! Название музыкального стиля тоже восходит к тому самому любимому тобой химическому элементу! Музыку назвали металлом как раз потому, что она такая же тяжёлая, как и тот самый металл. Просто, почему-то, у нас на Руси люди страсть как любят всякие заимствования из английского языка, поэтому и говорят на английский манер: "мЕтал" вместо "метАлл", "транспарентный" вместо "прозрачный", "секьюрити" вместо "охрана" и т. д.

2_alone
Цитата:
Такие тонкости даже носителя языка могут запутать.

Да никаких тонкостей, вполне очевидные вещи! Пример с козлом: когда ты роняешь животное то ты роняешь - кого? - козла, а когда ты роняешь конструкцию, то ты роняешь - что? - козёл (предмет). Второй пример почти такой же: зубы - это живые органы (часть организма), поэтому они - зубы, а зубья - это выступы на детали (те же самые предметы). Вот и все тонкости.

2_Ginger-fox
Цитата:
Немного по другому строятся фразы

"По-другому" пишется через дефис :)

Автор:  [Ra] [ Пт 16.05.2008, 08:09 ]
Заголовок сообщения: 

metallist
Твоя логика понятна, но что-то я никогда не слышал, чтобы в русском языке одушевлённость влияла на склонение существительного. Возможно, я просто этого не знаю, но раз за разом мне встречались утверждения, что это как раз не является определяющим фактором. Кстати, вот: термин литейщиков "козёл" склоняется абсолютно идентично с названием животного. Ещё вспомнил: у картёжников тоже, хоть и вообще склоняется мало :)

Автор:  metallist [ Пт 16.05.2008, 10:13 ]
Заголовок сообщения: 

2_alone
Одушевлённость влияет на склонение, потому как, в случае с одушевлёнными предметами, форма склонения в подавляющем большинстве случаев отвечает на вопрос "кого?", а в случае с неодушевлёнными - на вопрос "что?" или "чего?". А то, что термин литейщиков "козёл" склоняется так же, как и животное - это пример так называемого "жаргонизма" (слова из профессионального жаргона). Жаргонизмы далеко не всегда соответствуют нормам русского языка. Например, юристы говорят "возбУждено" вместо "возбуденО", "осУжденный" (с ударением на "у" и с "е" после "д") вместо "осуждЁнный". Бильярдисты говорят "забить в лузу шарА" вместо "забить в лузу шар" и т. д. Это всё жаргонизмы, а мы здесь говорим о нормах русского языка.

Автор:  Alice Malign [ Пт 16.05.2008, 10:40 ]
Заголовок сообщения: 

metallist писал(а):
Например, юристы говорят "возбУждено" вместо "возбуденО", "осУжденный" (с ударением на "у" и с "е" после "д") вместо "осуждЁнный".


Ага, а врачи - Алкоголь и наркоманИя.

Автор:  Luna Scarlet [ Пт 16.05.2008, 12:10 ]
Заголовок сообщения: 

Ну да, а, например, в товарной конторе ж/д станции говорят "Отправка" вместо "отпрАвка", "контейнерА" вместо "контЕйнеры". По-моему, в каждой профессии есть свои языковые фишки.
Меня гораздо больше интересует, как трансформируется русский язык в интернете, и даже не пресловутый "албанский", а такой момент: многие говорят вместо "я", "мне", "меня" - "мну". Откуда это пошло? Мне в связи с этим почему-то сразу бородатый анекдот вспоминается: "Девушка, кем это вы себя мните?! - А это не ваше дело, кем я себя мну!"

Автор:  Капитан Очевидность [ Пт 16.05.2008, 18:14 ]
Заголовок сообщения: 

Да насрать.Это в школе было важно(у ми по русу 5 было).А теперь можно и поприкалываться..

Автор:  Alice Malign [ Пт 16.05.2008, 19:35 ]
Заголовок сообщения: 

Вон из темы, раз тебе "нас..ть". :twisted:

Автор:  Shisan [ Пт 16.05.2008, 21:36 ]
Заголовок сообщения: 

Невнимательные вы! *тяжко вздыхает* Я тему про мну уже поднимала, посмотрите впредыдущей темке про русский язык :)

Автор:  Sever [ Сб 17.05.2008, 00:05 ]
Заголовок сообщения: 

Asket писал(а):
metallist писал(а):
Например, юристы говорят "возбУждено" вместо "возбуденО", "осУжденный" (с ударением на "у" и с "е" после "д") вместо "осуждЁнный".


Ага, а врачи - Алкоголь и наркоманИя.


Во! А моряки - компАс :lol:

Автор:  Ginger-fox [ Вс 18.05.2008, 10:37 ]
Заголовок сообщения: 

to metallist Боги, конечно,через дефис. Немедленно исправляю, набирала текст в полной темноте, шлепнула вместо дефиса какую-то цифру, стереть стерла, а дефис не поставила. Приношу извинения.
Насчет метаЛЛа/метаЛа и ударений в этих словах. Обсуждение этой темы предлагаю закрыть, к истине мы не придем, т.к. истин, видимо, две.
Все "козлы" склоняются одинаково. Сравниваем:
Кормить козла - животное
Прыгать через козла - гимнастический снаряд
Забить козла - игра
Уронить козла - металлургический термин (кстати, что это?). И почему бы металлургическому козлу склоняться как-либо иначе? Выражение "уронить козёл", видимо, профессиональный жаргонизм из той же оперы, что и "попасть на штрафА" (выражение налоговых инспекторов).

Автор:  Ginger-fox [ Вс 18.05.2008, 10:46 ]
Заголовок сообщения: 

Аскет, что ты сразу выгнать да выгнать? Мы его накажем.
Valentin Black писал(а):
Да насрать.Это в школе было важно(у ми по русу 5 было).А теперь можно и поприкалываться..

Помните старый анекдот про двух солдат, нашедших бутылку с джинном? "Над деканом уже поприкалывались"?
Так вот, поприкалываться, конечно, можно, но здесь мы не прикалываемся, не выражаемся, а пытаемся говорить на ПРАВИЛЬНОМ русском языке.
Поэтому, наказание. А раз у тебя по русскому пятерка была, наказание соответствующее: придумай-ка десяток синонимов и десяток антонимов к слову "насрать".

Автор:  Richter [ Вс 25.05.2008, 11:33 ]
Заголовок сообщения: 

хаха антоним - съесть, наверное?

вопрос.
оборот с благодаря запятыми выделять или нет?

Автор:  F17T [ Вс 25.05.2008, 14:12 ]
Заголовок сообщения: 

Порой интересные и забавные обороты можно услышать от спортивных комментаторов. Например, обесшайбить/обезмячить соперника.

Автор:  metallist [ Вс 25.05.2008, 14:50 ]
Заголовок сообщения: 

2_Richter
Цитата:
оборот с благодаря запятыми выделять или нет?

Оборот с "благодаря" обычно выделяется не запятыми, а запятой (одной). Например: "Я копил деньги весь год, благодаря чему смог поехать на фестиваль в Финляндию" :)

Автор:  Richter [ Вс 25.05.2008, 16:31 ]
Заголовок сообщения: 

а если так: Благодаря экономии, я смог купить билет на фестиваль.
или так: Я смог купить билет благодаря экономии.
верно?

Автор:  metallist [ Вс 25.05.2008, 20:06 ]
Заголовок сообщения: 

2_Richter
Тоже верно. Но заметь (запомни :)), запятая не ставится только в предложениях второго типа: "Я смог купить билет благодаря экономии". Если предложение построено по этому типу, то запятая не нужна, в других случаях запятая ставится.

Автор:  Glop [ Ср 30.07.2008, 21:58 ]
Заголовок сообщения: 

Меня поставила в тупик фраза "это ни с чем не-сравнимый голос".
Как писать "не"? Вместе или нет? Напишу вместе, теряется смысл сравнения, отдельно - что за слово "сравнимый"?

И еще. "По моему мнению" пишется через дефис или раздельно? А "пофигу" - вместе или?..

Автор:  Sever [ Ср 30.07.2008, 23:11 ]
Заголовок сообщения: 

Glop писал(а):
Меня поставила в тупик фраза "это ни с чем не-сравнимый голос".
Как писать "не"? Вместе или нет? Напишу вместе, теряется смысл сравнения, отдельно - что за слово "сравнимый"?

И еще. "По моему мнению" пишется через дефис или раздельно? А "пофигу" - вместе или?..


"Это ни с чем не сравнимый голос" - правильно.
"По моему мнению" - правильно.
А "пофигу" - пофигу как.

Автор:  Glop [ Ср 30.07.2008, 23:38 ]
Заголовок сообщения: 

Я так просто не отстану.
"Не много не мало" - ?

Автор:  Fata Morgana [ Чт 31.07.2008, 01:18 ]
Заголовок сообщения: 

Ух ты!:shock: Это чё, уроки русского на халяву?

Автор:  Alice Malign [ Чт 31.07.2008, 07:54 ]
Заголовок сообщения: 

Glop писал(а):
Я так просто не отстану.
"Не много не мало" - ?


Ни много ни мало - вот так надо. Только у меня у самого вопрос по поводу этой фразы - запятая нужна?

Автор:  Fungoid [ Чт 31.07.2008, 08:08 ]
Заголовок сообщения: 

Asket писал(а):
Glop писал(а):
Я так просто не отстану.
"Не много не мало" - ?


Ни много ни мало - вот так надо. Только у меня у самого вопрос по поводу этой фразы - запятая нужна?

По-моему, запятая нужна, ибо перечисление.

Автор:  Visionaire [ Чт 31.07.2008, 10:26 ]
Заголовок сообщения: 

Запятая не нужна. Это устоявшееся выражение.

Автор:  Slayer114 [ Чт 31.07.2008, 12:12 ]
Заголовок сообщения: 

Как правильно сказать: "Получил Оскар" или "Получил Оскара"? И ещё(давно думал): "Комет и микробы убивает" или всё же микробов? Т.к. микробы это живые существа, то лично я за второй вариант, но может это и не верно.
п.с. заранее прошу прощения за возможные ошибки в пунктуации, всю жизнь ставил знаки по наитию, с правилами почти не знаком :oops:

Автор:  Sever [ Чт 31.07.2008, 13:10 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
Запятая не нужна. Это устоявшееся выражение.


+1. При желании мне кажется можно выделить запятыми до и после, например: "Поскольку это, ни много ни мало, двадцать пятый альбом группы ххх".

По поводу микробов. Микробы это конечно живые существа, но все же Комет убивает их не поименно, занося отметку в личное дело. Поэтому "микробы" звучит органичнее, они уничтожаются как явление массового характера.
По поводу Оскара. Подозреваю, верны оба варианта, можно конкретизировать для наглядности: "Получил премию Оскар" или "Получил статуэтку Оскара".

Автор:  Glop [ Чт 31.07.2008, 16:16 ]
Заголовок сообщения: 

Visionaire писал(а):
Запятая не нужна. Это устоявшееся выражение.

Я о запятой не думал. Я думал о дефисе. :oops:

Автор:  Visionaire [ Чт 31.07.2008, 17:52 ]
Заголовок сообщения: 

Glop писал(а):
Visionaire писал(а):
Запятая не нужна. Это устоявшееся выражение.

Я о запятой не думал. Я думал о дефисе. :oops:

О дефисе или о тире? Дефис — это «маленькая палочка» (-), которая ставится в составных словах, не отделяясь пробелом. А тире (—) ставится в предложениях и словосочетаниях, отделяясь пробелами с обеих сторон.
Примеры с дефисом: компакт-диск, интернет-издание, по-русски, аудио- и видеопродукция, трэш-металл-группа.
Примеры с тире: поспешишь — людей насмешишь; человек — странное существо; пауэр-металл — причина многих скандалов на Дарксайде.
Доступно объяснил? :)

Автор:  Glop [ Чт 31.07.2008, 17:55 ]
Заголовок сообщения: 

Visionaire писал(а):
[ трэш-металл-группа.

Я всегда так правлю:
"трэш-метал группа".
А вот если просто "трэш-группа", то дефис оставляю.
Знаю, что не по правилу, но напрягает.

Автор:  Alice Malign [ Чт 31.07.2008, 17:58 ]
Заголовок сообщения: 

Glop писал(а):
"трэш-группа"


Несколько...отрицательный оттенок, вы не находите? :wink:

Автор:  Fungoid [ Чт 31.07.2008, 18:32 ]
Заголовок сообщения: 

Visionaire писал(а):
Запятая не нужна. Это устоявшееся выражение.

Гхм, нарисовал в ворде "Ни много ни мало, десять лет прошло". Программа подчеркивает "много" зеленым. Поставил запятую - все в порядке. Я, конечно, понимаю, что ворд нередко лажает, но все же.

Автор:  Sever [ Чт 31.07.2008, 18:35 ]
Заголовок сообщения: 

Потому что ворд воспринимает это как перечисление.

Автор:  Alice Malign [ Чт 31.07.2008, 18:36 ]
Заголовок сообщения: 

Ворд с большой буквы пишется, потому как имя собственное :wink:

Автор:  Slayer114 [ Чт 31.07.2008, 18:42 ]
Заголовок сообщения: 

Asket писал(а):
Ворд с большой буквы пишется, потому как имя собственное :wink:

Ну уж тогда почему не Вёрд, фонетически это все-таки ближе к языку оригинала.

Страница 1 из 6 Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/