Track 6 is traditional Wiccan invocation of Cernunnos.
1. Волчьей Тропою
Наш закон - наша правда,
Мы убьём всё ваше стадо!
Наша честь и наша гордость -
Ненавидеть вашу подлость!
Волчьей тропой в чернолесье стремясь,
Постигая премудрости лютой вражды,
Уходя от погони и злобно смеясь,
Разъяряюсь во зверстве кровавой нужды.
Воспоём же мы
зов наш богине-Луне,
Поскорбим о братьях, павших в этой войне,
Пусть откликнутся волки со звёздных небес
И осветят наш путь через гибнущий лес.
И пускай волкодавы бегут по следам,
Не собаке дано отыскать этот путь,
Без кровавого боя я честь не отдам,
И хозяевам псов не сломить мою суть.
Этим скверным скотам никогда не понять,
Что даруют леса мне свободу и мощь,
Что теперь им меня никогда не догнать,
Что вернусь пировать в их последнюю ночь.
2. Король Снегов
Мой трон сокрыт в извечных льдах,
Моя корона - небеса!
Не знает власть моя преград,
Мне душу согревает ад!
В этих сумрачных землях мне внемлют снега,
В этих мёрзлых местах остаюсь навсегда,
Не ступала сюда человека нога
И не ступит уже никогда!
Мне есть, чем увлечься, и нечего ждать,
На крыльях бурана могу я летать.
Я снегопадом схожу с облаков,
Купаясь в сиянии лунных ветров.
Средь хрустальных утёсов возрождён мой устой,
Величавые горы мне даруют покой.
Только ярость моя всё равно не уснёт -
Горе павших за честь мою душу гнетёт!
Моя мечта - моя зима
Моя любовь - моя война
Нет жизни там, где всюду я
Где стынет белая земля
В этих сумрачных землях мне внемлют снега,
В этих мёрзлых местах остаюсь навсегда,
Не ступала сюда человека нога
И не ступит уже никогда!
3. Полнолуние
Пляски ненависти под полной Луной,
Заклинание ветра в прохладе лесной,
Восхождение к звёздам истерзанных душ,
Извивания Морока сквозь чёрную глушь.
Убиение проклятых на чёрных камнях,
Упоение кровью безмолвных ягнят,
Отмщение холода забывшим огонь,
На истлевших остовах танцует мой конь!
И кому какое дело, что за кровь в моих устах?!
Если нам всё надоело – мы – вампиры в ваших снах!
Возжигание жертвы на древних холмах,
Поклонение Мраку в иссохших лесах –
Новый дар Чернобога в ведовстве воплощён:
Каждый выжитый ложью до конца отомщён!
Волчья ярость под полной Луной,
Змеиная мудрость в истоме ночной,
Кошачьи ласки, страстность огня –
Слепая власть Полнолуния!
Решительный шаг в открытую дверь
На грани, вне света, без дна.
Здесь стражем поставлен отверженный зверь,
Не умирающий никогда.
Там гмуры веками ковали мечи,
Морена водила обряд,
Там Морок является Тенью в Ночи,
Там Вечные Чёрные Камни стоят.
Там тени блуждают вслепую и вспять,
Там время течёт против дня,
Там Смерть позволяет себя обнимать,
Там воды текут из огня!
Так сделай шаг – там ждёт Она –
Её величество Темнота!
Там холод струится от гаснущих звёзд,
Там вечность рождает Закон,
Там бродят посмертные всполохи грёз,
Там дремлет твой верный Дракон!
Там духи как листья скользят на воде,
Там слышно дыханье богов,
Там стынет Ничто – везде и нигде –
В обители меркнущих снов…
Так сделай шаг – там ждёт Она –
Её величество Темнота!
5. Award of the Dark Ways
The dark whirlpool of cold lake
latent by impassable thickets of Ancient Wood,
pulls down my wounded body onto a bottom,
pulls out my tormented soul.
“It’s Freedom, no any conditions”.
“It’s Ability to fly up to other nebulas”.
“It’s Ability to see other essences”.
“It’s Ability to eat just juice of a life!”
(Ability to live eternally
is immortality of the changed essence).
Perhaps, rest for me provided.
It’s either eternal rest or eternal torments.
But what can be worse than a lived life?
I find pleasure in this death,
This cradle of cool sleep revives me,
The haze of depth returns to me a life
such what I always wished.
Am I flying above a pine forest?
Am I floating on currents of the rivers?
Am I enjoying declines?
Am I visiting a night dreams?
Am I regaling on blood of maidens?
Undoubtedly, it’s me - and nothing else within!
“It’s Freedom, no any conditions”.
“It’s Ability to fly up to other nebulas”.
“It’s Ability to see other essences”.
“It’s Ability to eat just juice of a life!”
6. Valpurgisnacht
(Заклинание «Вызывание Рогатого» из практики викки)
7. Сны Чернобога
В затаённых углах темноты,
Под покровом мерцающей мглы,
Под влиянием мерзлоты,
Под сиянием чёрной луны,
Средь безбрежных просторов зимы,
В царстве холода и пустоты,
Под забвеньем неслышной молвы,
В подземельях под омутом тьмы
Дремлет Он – сотворитель миров,
Непреклонный и злой Чернобог!
Никто не знает, где конец, и где начало мира.
Никто не помнит, почему природа сотворила
Весь этот круг порочных жизней и косу смертей.
Никто не знает ничего в бреду людских страстей.
Но есть, однако, силы мрака!
Изведай пути,
(Но не ищи возврата).
Знай, что ты - лишь сон
(Того, чьё имя свято).
Иди туда, где Он
(Творит во снах и день и ночь).
Видим сны Чернобога.
Черна в ночи дорога.
Древнее Сварога -
Черна его дорога снов…
В чернейшей бездне, до Времён, до всякого начала
До всех богов, до всех миров… Ночь Ночи ночевала.
И эта Ночь – и Мать и Дочь – от Мрака жизнь зачала,
И трём богам – трём Сыновьям величье даровала.
Так Белобог и Чернобог в одном творенье слились,
И Алатырь и Чёрный Молот в Нави появились.
И от удара кузнеца Сварога заискрилась
И звёздным светом златой Сварги Бездна озарилась!
Из Нави зримо, что в мирах и что в извечных снах.
Богам вестимо, где предел мечты в людских смертях –
Во мраке Ночи мы узрели настоящий свет,
Лишь Чернобогу в его снах известен подлинный Ответ.
Комментарии могут добавлять только зарегистрированные пользователи. Вы можете зарегистрироваться на сайте или залогиниться через социальные сети (иконки вверху сайта).
Поскорбим о братьях, павших в этой войне,
Пусть откликнутся волки со звёздных небес
И осветят наш путь через гибнущий лес.
И пускай волкодавы бегут по следам,
Не собаке дано отыскать этот путь,
Без кровавого боя я честь не отдам,
И хозяевам псов не сломить мою суть.
Этим скверным скотам никогда не понять,
Что даруют леса мне свободу и мощь,
Что теперь им меня никогда не догнать,
Что вернусь пировать в их последнюю ночь.
2. Король Снегов
Мой трон сокрыт в извечных льдах,
Моя корона - небеса!
Не знает власть моя преград,
Мне душу согревает ад!
В этих сумрачных землях мне внемлют снега,
В этих мёрзлых местах остаюсь навсегда,
Не ступала сюда человека нога
И не ступит уже никогда!
Мне есть, чем увлечься, и нечего ждать,
На крыльях бурана могу я летать.
Я снегопадом схожу с облаков,
Купаясь в сиянии лунных ветров.
Средь хрустальных утёсов возрождён мой устой,
Величавые горы мне даруют покой.
Только ярость моя всё равно не уснёт -
Горе павших за честь мою душу гнетёт!
Моя мечта - моя зима
Моя любовь - моя война
Нет жизни там, где всюду я
Где стынет белая земля
В этих сумрачных землях мне внемлют снега,
В этих мёрзлых местах остаюсь навсегда,
Не ступала сюда человека нога
И не ступит уже никогда!
3. Полнолуние
Пляски ненависти под полной Луной,
Заклинание ветра в прохладе лесной,
Восхождение к звёздам истерзанных душ,
Извивания Морока сквозь чёрную глушь.
Убиение проклятых на чёрных камнях,
Упоение кровью безмолвных ягнят,
Отмщение холода забывшим огонь,
На истлевших остовах танцует мой конь!
И кому какое дело, что за кровь в моих устах?!
Если нам всё надоело – мы – вампиры в ваших снах!
Возжигание жертвы на древних холмах,
Поклонение Мраку в иссохших лесах –
Новый дар Чернобога в ведовстве воплощён:
Каждый выжитый ложью до конца отомщён!
Волчья ярость под полной Луной,
Змеиная мудрость в истоме ночной,
Кошачьи ласки, страстность огня –
Слепая власть Полнолуния!
О, прекрасная Морена!
О, ужасная Морена!
О, твой сладко-горький сок,
О, твой сладострастный вздох.
Эй, возьми меня быстрей,
О, владычица ночей!
Утешь мою страсть –
Повеселимся всласть!
Испей же мою кровь!
Даруй свою любовь…
4. Темнота
Решительный шаг в открытую дверь
На грани, вне света, без дна.
Здесь стражем поставлен отверженный зверь,
Не умирающий никогда.
Там гмуры веками ковали мечи,
Морена водила обряд,
Там Морок является Тенью в Ночи,
Там Вечные Чёрные Камни стоят.
Там тени блуждают вслепую и вспять,
Там время течёт против дня,
Там Смерть позволяет себя обнимать,
Там воды текут из огня!
Так сделай шаг – там ждёт Она –
Её величество Темнота!
Там холод струится от гаснущих звёзд,
Там вечность рождает Закон,
Там бродят посмертные всполохи грёз,
Там дремлет твой верный Дракон!
Там духи как листья скользят на воде,
Там слышно дыханье богов,
Там стынет Ничто – везде и нигде –
В обители меркнущих снов…
Так сделай шаг – там ждёт Она –
Её величество Темнота!
5. Award of the Dark Ways
The dark whirlpool of cold lake
latent by impassable thickets of Ancient Wood,
pulls down my wounded body onto a bottom,
pulls out my tormented soul.
“It’s Freedom, no any conditions”.
“It’s Ability to fly up to other nebulas”.
“It’s Ability to see other essences”.
“It’s Ability to eat just juice of a life!”
(Ability to live eternally
is immortality of the changed essence).
Perhaps, rest for me provided.
It’s either eternal rest or eternal torments.
But what can be worse than a lived life?
I find pleasure in this death,
This cradle of cool sleep revives me,
The haze of depth returns to me a life
such what I always wished.
Am I flying above a pine forest?
Am I floating on currents of the rivers?
Am I enjoying declines?
Am I visiting a night dreams?
Am I regaling on blood of maidens?
Undoubtedly, it’s me - and nothing else within!
“It’s Freedom, no any conditions”.
“It’s Ability to fly up to other nebulas”.
“It’s Ability to see other essences”.
“It’s Ability to eat just juice of a life!”
6. Valpurgisnacht
(Заклинание «Вызывание Рогатого» из практики викки)
7. Сны Чернобога
В затаённых углах темноты,
Под покровом мерцающей мглы,
Под влиянием мерзлоты,
Под сиянием чёрной луны,
Средь безбрежных просторов зимы,
В царстве холода и пустоты,
Под забвеньем неслышной молвы,
В подземельях под омутом тьмы
Дремлет Он – сотворитель миров,
Непреклонный и злой Чернобог!
Никто не знает, где конец, и где начало мира.
Никто не помнит, почему природа сотворила
Весь этот круг порочных жизней и косу смертей.
Никто не знает ничего в бреду людских страстей.
Но есть, однако, силы мрака!
Изведай пути,
(Но не ищи возврата).
Знай, что ты - лишь сон
(Того, чьё имя свято).
Иди туда, где Он
(Творит во снах и день и ночь).
Видим сны Чернобога.
Черна в ночи дорога.
Древнее Сварога -
Черна его дорога снов…
В чернейшей бездне, до Времён, до всякого начала
До всех богов, до всех миров… Ночь Ночи ночевала.
И эта Ночь – и Мать и Дочь – от Мрака жизнь зачала,
И трём богам – трём Сыновьям величье даровала.
Так Белобог и Чернобог в одном творенье слились,
И Алатырь и Чёрный Молот в Нави появились.
И от удара кузнеца Сварога заискрилась
И звёздным светом златой Сварги Бездна озарилась!
Из Нави зримо, что в мирах и что в извечных снах.
Богам вестимо, где предел мечты в людских смертях –
Во мраке Ночи мы узрели настоящий свет,
Лишь Чернобогу в его снах известен подлинный Ответ.